Il y a des erreurs que les étudiants en espagnol font normalement. Si toi aussi tu les fais, j’espère que cela t’aidera à les corriger !
Pour les étudiants en espagnol qui ont l’habitude de confondre les verbes “ser” et “estar”, nous vous l’expliquons dans un article de notre blog sur la différence entre ser et estar.
Ce sont les utilisations les plus communs du verbe SER :
Nom / origine ou nationalité et profession : Soy Clara. (Je suis Carla)
RELIGION : Soy católica. (Je suis catholique)
DEFINITION : Blanco es un color. (Blanc est une couleur)
DESCRIPTION : Soy alto. (Je suis grand)
DONNER L’HEURE : Son las 6 y media. (Il est 6 heures et demi)
LA DATE : Hoy es 26 de abril. (Aujourd’hui on est le 26 avril)
DECRIRE LA MATIÈRE : La mesa es de madera. (La table est en bois)
PROPRIÉTÉ : El libro es mío. (Le livre est à moi)
PRIX : Son 10 euros. (C’est 10 euros)
VOIX PASSIVE : El Quijote fue escrito por Cervantes.
LOCALISATION : Dénia está* en España. (Dénia est en Espagne) (*Exception: situer un évènement: ¿dónde es el cumpleaños? / oú est l’anniversaire ?)
ETRE PRÉSENT : ¿Estás en el cine? (Tu es au cinéma?)
ETRE PRÊT : ¿Cuándo estarán los resultados de las pruebas médicas? (C’est pour quand les résultats des tests médicaux ?)
ESTAR + GERONDIF : Estoy aprendiendo español. (J’apprends l’espagnol)
Tu peux trouver les exceptions et plus d’informations dans notre article sur comment utiliser ser et estar en espagnol.
Télécharge ici l’image avec un résumer des différences basiques des verbes ser et estar :
Une autre confusion régulièrement faite par les étudiants d’espagnol : savoir quand utiliser la préposition “por” et quand utiliser “para”
Par exemple : “He estado tres semanas en Denia”. (“No he estado por tres semanas en Denia”)
CAUSE : No hizo el examen por miedo a suspender (Je n’ai pas fait l’examen par peur d’être suspendue)
TEMPS : Vuelve a casa por Navidad / Por la mañana /tarde/ noche. (Reviens à la maison pour noël / dans la matinée / dans l’après-midi / dans la soirée.)
LIEU INCONNU : El parque está por la Avenida España. (Le parc est à Avenida España)
MOYEN : Hablar por teléfono/ Skype (Parler par téléphone / Skype)
ACHAT OU ÉCHANGE : Te cambio mi móvil por el tuyo. / He comprado un diccionario por 5 euros. (J’échange mon téléphone avec le tiens / j’ai acheté un dictionnaire pour 5 euros)
DISTRIBUTION : Se reparte un plato por persona. (Il donne un plat par personne)
FINALITÉ : Estudio español para viajar. (J’étudie l’espagnol pour voyager)
DESTINATAIRE : Este regalo es para mi amiga. (Ce cadeau est pour mon amie)
DIRECTION : Voy para Dénia. (Je vais à Dénia)
DÉLAIS: El trabajo final es para el martes. (Le travail final est pour mardi)
OPINION: Para mí la mejor playa de Dénia es Els Molins. (Pour moi la meilleure plage de Dénia est Els Molins)
Télécharge cette image qui peut être utilsée pour comprendre la différence entre les prépositions POR et PARA :
Généralement les noms qui terminent en -A -DAD -CIÓN sont féminins :
La chica – la felicidad – la canción
Mais il y a des exceptions : mots masculin qui terminent en -a :
El problema – el mapa – el poema – el tema – el sofá – el clima – el planeta – el diploma
Télécharge ici l’image des noms féminins :
Les noms masculins terminent normalement en -o et certains en -e.
El niño – el libro – el coche
Il y a des exceptions : mots féminins qui terminent en -o.
La moto – la foto
Télécharge ici l’image des noms masculins :
Très utile pour les mémoriser !
Recordar ALGO. No recuerdo tu nombre. (Je ne retiens pas ton nom)
Acordarse DE algo. No ME acuerdo DE tu nombre. (Je ne me rappelle pas de ton nom)
Télécharge ici l’image avec la différence entre RECORDAR et ACORDARSE.
Il y a des mots très similaires mais avec un sens différent et c’est pour cela qu’ils sont appelés « faux amis ». Voici quelques exemples en français et en espagnol.
Avec le verbe gustar on peut faire des erreurs “Yo gusto el chocolate” au lieu de “Me gusta el chocolate”.
Voici la conjugaison du verbe gustar :
Nous espérons que cette information te sera très utile pour éviter ces erreurs communes aux étudiants d’espagnol.
Tu peux apprendre avec nos cours intensifs d’espagnol en Espagne ou depuis ton pays avec notre classe d’espagnol en ligne.
Descarga nuestro catálogo completo de cursos de Español.